Raúl Vallejo Antologador

Amor y desamor en la mitad del mundo, edición bilingüe español – chino-mandarín, 2016

 

Para la Embajada de la República del Ecuador en la República Popular China es un honor presentar esta edición en español y chino-mandarín de una muestra representativa de cuentos ecuatorianos contemporáneos seleccionados por ese gran intelectual que es Raúl Vallejo.

Esta antología presenta a narradores ecuatorianos de diferentes generaciones, procedentes de diversas regiones del país, lo que permitirá al lector chico apreciar el notable desarrollo del relato ecuatoriano en la pluma de muy destacados representantes. Seguramente, también estos lectores encontrarán que la vida de los pueblos, sus pasiones, amores y desamores se parecen mucho más de lo que las distancias físicas y culturales parecerían sugerir.

 

 

For the Embassy of the Republic of Ecuador in the People´s Republic of China constitutes an honor to present the bilingual edition in Spanish and Mandarin Chinese of this illustrative sample of Ecuadorian short stories compiled the great intellectual that is Raúl Vallejo.

This anthology showcases Ecuadorian writers of various generations, from different regions of the country, which will allow the Chinese reader to appreciate the remarkable development of Ecuadorian narrative in the writings of selected representatives. Surely, these readers will also find that life of the peoples, theirs passions, and the loves and dislikes are more alike than what physical and cultural distances may suggest.

Amor y desamor en la mitad del mundo, 2013

ensayo_amor-desamor

La literatura erótica de la cuentística ecuatoriana de estos tiempos se presenta en toda su plenitud en este libro. El amor, que se manifiesta a través de estas páginas en una amplia gama de sentimientos –incluidos en contraposición aquellos que provoca el desamor–, enlaza estos cuentos de elevada factura estética, donde la multiplicidad es un signo característico del reflejo de la realidad. Dividido en cuatro partes: «Sonrisas después del festín», «Obstinación de piel», «Corazones de extraños designios» y «Fiesta encendida de cuerpos», Amor y desamor en la mitad del mundo agrupa a veintisiete autores de disímiles tendencias y diferente nivel de madurez en cuanto a su producción literaria, que se distinguen en común por la calidad de los textos aquí reunidos.

 

 

The erotic literature in current Ecuadorian short stories is presented in all its opulence in this book. Love, which is displayed in this pages in a broad range of feelings –including, in contrast, those that are triggered by dislike–, ties this perfectly constructed short stories, where multiplicity is a characteristic sign of the reflection of reality. Divided in four parts: «Sonrisas después del festín» («Smiles after the Feast»), «Obstinación de piel» («Obstinacy of the Skin»), «Corazones de extraños designios» («Hearts of Strange Designs»), and «Fiesta encendida de cuerpos» («Heated Party of Bodies»), Amor y desamor en la mitad del mundo puts together twenty-seven author of various trends and different level of maturity in regards to their literary production, who together stand out because of the quality of the texts compiled here.

Ecuador de feria: muestra de literatura ecuatoriana (cuento, poesía, ensayo), 2011

ensayo_ecuador-fiesta

La literatura ecuatoriana de hoy transita con propuestas novedosas por los caminos que plantea este desafío. Está en sintonía con la escritura contemporánea y sus preocupaciones temáticas responden, en términos generales, a la manera cómo el Ecuador se inserta en el mundo. Existe en los textos de esta muestra: plena consciencia del acto creativo, evocación en clave nostálgica de las utopías rotas, reinterpretación de lo local en lo global, libertad absoluta al momento de tratar las obsesiones del escritor, experimentalismo permanente en la construcción de los discursos poéticos, la irreverencia como actitud estética, reflexiones profundas acerca de la manera cómo nuestro mundo cultural se inserta en la tradición universal, etc. […] Como todo conjunto de textos armado desde la subjetividad y limitaciones de un editor, esta es una fotografía de este momento acerca de la producción literaria del Ecuador y, además, una fotografía tomada desde una cámara y desde un punto de vista particular. Es posible que la permanencia en el tiempo de esta muestra sea efímera, pero es probable también que la obra de quienes constan en ella perdure cuando esos libros ya se hayan agotado.

 

Prefacio de Raúl Vallejo, mayo de 2011.

 

 

Today’s Ecuadorian literature rides with novel proposals through the roads that this challenge poses. It is in tune with contemporary writing and its thematic considerations answer, in general, to the way Ecuador inserts in the world. In the texts of this sample you will find: mindfulness of the creative act, evocation in key of nostalgia of broken utopias, reinterpretation of the local into the global, absolute freedom when dealing with the author’s obsessions, constant experimentalism in the construction of the poetic discourse, profound reflections of the way in which our cultural world inserts itself in the global tradition, etc. […] Like any compilation of texts built from the subjectivity and limitations of the editor, this is a picture of this moment taken with a particular camera and point of view. It is possible that the permanence in time of this sample might be ephemeral, but it is possible also that the works of those who are in it last long after those books are sold out.

 

Preface of Raúl Vallejo, May, 2011.

Antología esencial Ecuador Siglo XX, el ensayo, 2004

Los ensayos que integran esta antología pretenden ser una muestra amplia de la producción de nuestros intelectuales durante el siglo XX. La muestra incluye diferentes disciplinas. Al mismo tiempo, presentan un amplio espectro de motivos temáticos de tal forma que el lector tenga a su alcance una selección de lecturas variadas. No siempre se escogió el trabajo al que la tradición considera el “más representativo” de un autor, si no trabajos que más bien nos presentan a su autor desde una óptica algo distinta.

 

 

The essays that make up this anthology try to be an ample cross-section of the intellectual production during the XX Century. The selection includes different subjects. At the same time, they present a wide spectrum of thematic motives so that the reader can have a selection of varied readings. The works chosen not always match what tradition considers to be the “most representative” of an author, but the works that show the author in a somewhat different angle.

Cuento ecuatoriano de finales del siglo XX, 1999 y 2007

ensayo_cuento-ecuatoriano

En esta antología crítica se reúnen 25 cuentos de otros tantos autores ecuatorianos. Constituye una excelente muestra de la producción literaria en el país en los últimos treinta años; de ahí que sea una obra indispensable para conocer, gustar y entender la narrativa corta del Ecuador desde los setenta hasta finales del siglo XX, que “da cuenta de un proceso en donde la modernidad fundada por el aparecimiento explosivo del petróleo ha dado paso al fragmentarismo de fin de siglo, donde los sujetos marginales se están reacomodando permanentemente, luchando por ver y ser vistos, y en donde las utopías, también fragmentarias, empiezan a ser construidas con timidez”, según señala el editor.

 

 

This critical anthology gathers 25 short stories of 25 different Ecuadorian writers. It is a splendid sample of the literary production of the last 30 years in Ecuador; that is why it becomes an essential work to get to know, enjoy, and understand Ecuador’s short narrative from the seventies to the end of the XX Century, and which “gives an account of a process in which modernity, founded by the explosive emergence of crude oil, has given way to the fragmentation of the end of the century, where fringe subjects are permanently shifting, fighting to see and be seen, and where utopias, also fragmented, are beginning to be built with timidity”, as the editor points out.

 

Una gota de inspiración, toneladas de transpiración, 1991 y 1996

ensayo_gota-inspiracion

Con cualidades de verdadero docente, Vallejo logra en esta Antología del nuevo relato ecuatoriano, presentar de una manera pedagógica una muestra representativa de la nueva narrativa corta del Ecuador, a partir de 1970. Según él, en el nuevo relato ecuatoriano “existe una preocupación por el lenguaje, incluyendo el lenguaje popular y el habla coloquial; el narrador ha dejado de ser omnisciente para asumir las mismas limitaciones que el lector; se utiliza libremente el tiempo y el espacio de la narración; los personajes ya no son héroes; la sexualidad se aborda como parte del complejo esquema de las relaciones humanas”.

 

Libresa Editores

 

 

 

With qualities of a true teacher, with this anthology Antología del nuevo relato ecuatoriano, Vallejo presents in a very pedagogical way a representative cross-section of the new Ecuadorian narrative, since 1970. According to Vallejo, in the new Ecuadorian narrative “there is a great consideration with language, including popular and colloquial speech; the narrator is not omniscient anymore but takes on the same limitations of the reader; time and space are used freely in the narrative; the characters are not heroes anymore; sexuality is dealt with as part of the complex pattern of human relations”.

 

Libresa Editors

 

 

Documentos para descargar:

Una antología que quiere iniciar futuros lectores
Cuentos, textos y contextos
Hipótesis y una ausencia